85度c小說網

賽克斯農牧場大本營。

春耕開始前的兩天,舉行了賽克斯國王陛下的登基儀式。

黑克托爾知道原時空歷史上有一些君主喜歡玩弄手段,他們故意讓手下人奏報一些奢侈的方案,君主百般推託不掉,最後勉為其難從善如流大搞奢華。

賽克斯王國,完全沒這個必要。

不光是登基儀式不需要搞得太複雜,黑克托爾連那些所謂的帝王術、權謀術都懶得去追求。

搞那些玩意幹嘛?總有一些人喜歡那些骯髒的東西。

在賽克斯,不需要故弄玄虛裝神弄鬼,所有人的DNA都被監控着,怎麼可能有人造反謀逆。

登基儀式在大河邊的祭台舉行。

瓦倫汀老祭司主持。

儀式簡潔且莊重。

瓦倫汀祭司宣讀了黑克托爾在溫特口述、德克里亞男爵記錄的那份宣言。

黑克托爾發表了建國講話,宣布賽克斯王國正式成立。

每年春耕開始前的兩天,被定為賽克斯王國的國慶日。

登基儀式之後,黑克托爾宣布冊立維洛娜、森斯庫婭和瓦裡布為王妃。

她們的名字被雕刻在賽克斯家族的族譜石碑上。

三位王妃以前都擁有貴族身份,晉級王室合情合理。

黑克托爾事先與眾官員討論過,也與安妮西和維洛娜有過商量,暫時不冊封她倆為王妃。

在這件事上,兩位代表了賽克斯民意的小女僕特別懂事,她們告訴國王陛下:王國新成立,陛下如果冊立太多王妃,民眾會認為您缺乏進取開拓精神。

安妮西還說:維洛娜她們是貴族,獲得王妃身份很合理,我倆是平民,如果也做王妃,會讓陛下感到為難的,哪有王妃伺候王妃的道理。

伊蓮娜說:我和安妮西姐姐還是做女僕更舒服。

當晚,農牧場舉行盛大的篝火晚會,慶祝國王陛下登基,慶賀三位王妃上位。

黑克托爾喝醉了,醉得不省人事,被眾人抬回了別院。

……

賽克斯的春耕工作順利開展。

有馬里恩科主抓這一塊,不可能有任何問題。

田田每天悄悄地改良一小塊土壤,均衡地、緩緩地,惠及各處重點地塊。

馬里恩科提議:“既然國王陛下不願住城堡,屬下願意在農牧場督造一座宮殿。”

黑克托爾拒絕:“大業尚未完成,我們還需努力,不可耽於享樂。”

……

一年前的現在,黑克托爾已經身在天鵝城堡,參加威爾坦丁女王的生日慶典。

今年嘛,他不再前往首都了。

造反的事,去年冬天肯定被西南板塊的貴族們上報首都了。

賽克斯王國的農牧民現在加緊春耕,各部隊積極備戰,隨時等待被邪惡女王討伐。

特維斯的三隻小鷹訓練完成。

黑克托爾下旨:“信使部隊一分為三,特維斯親自前往蘭瑟,帶上一隻小鷹,守護在蘭蒂婭身邊。”

悄悄的,黑克托爾派肖恩執行一件秘密任務。

肖恩領命,率領他統領的那支三十人的騎兵隊,前往天鵝城堡,打探各種消息。

與肖恩同行的人,還有一組五人的信使部隊,他們帶了一隻小鷹前往首都,配合黑克托爾掌握邪惡女王的動態。

溫特那邊,用不着派小鷹,因為田田可以警戒到農牧場邊緣。

……

厲兵秣馬的賽克斯,卻遲遲沒有迎來宮廷衛隊和首都板塊軍隊的進攻。

直到春耕結束,賽克斯領地仍然風平浪靜,各處的烽火台從未傳來任何警報。

黑克托爾並不着急,他知道,着急的是女王。

掐斷了溫特那個海上貿易港,女王現在沒了金幣來源,遲早她要來攻打賽克斯。

一晃,來到了春天的尾巴。

維洛娜和瓦裡布的肚子已經挺起來了,兩人各自有了五個月的身孕,整天在互相猜誰先生產。

這天,牧場送來了好消息,狼馬出欄了!

一共交付了一百零一匹,留下了二十多匹留作配種用。

黑克托爾的衛隊已經擴編,新的黑盔衛隊一共一百人,全部提升騎士階層。

國王陛下的衛隊長由查瓦利亞擔任,副隊長是雷齊格,就是那個曾經阻止黑克托爾對阿特利茲行權的一等騎兵軍官。

狼馬當中,最為英武的是一匹通體烏黑的戰馬。

這批黑馬,成為國王陛下的新坐騎。

新黑盔衛隊全體換馬,威風凜凜。

黑克托爾親自測試了馬匹的耐力和速度。

方法嘛,他率領衛隊,用了十天時間視察了農牧場全境!

先從浮橋過河,跑到了基尼山脈邊上,一路視察了東部農牧場,又回到大本營,往北視察了賽克斯山脈的烽火台。

緊接着,一路狂奔到賽克斯城堡,慰問了要塞部隊。

隨後,再狂奔到南部農牧場,勉勵了新子民的代表。

最後,又到溫特探望了謝麗爾和她的小男爵兒子。

如果是以前的那些戰馬,跑一遍賽克斯全境至少需要二十天。

通過這次視察,可以證明這批狼馬的耐力和續航能力是普通戰馬的兩倍。

至於速度,黑克托爾做了簡單的測試,大約比以前的戰馬要快五成。

按照這番能力,黑克托爾甚至夠膽子帶着黑盔衛隊跑一趟首都,到天鵝城堡撩女王一仗,再飛奔回家,敵人的軍隊根本追不上他。

真正的草上飛。

一群飛一般的狼馬!

有了這群素質超強的戰馬,黑克托爾趁着賽克斯尚未迎來敵人,制定了一份新的作戰方案。

每天,他帶着衛隊開展騎射訓練,發動眾人的頭腦風暴,琢磨出了各種稀奇古怪的戰術。

武器工坊那邊,黑臉史密斯帶着工匠們,源源不斷地將弩弓和長弓生產出來。

之前溫特戰役繳獲的四千敵軍士兵的盔甲和武器,為賽克斯提供了足夠多的金屬,即便今年不搶俾斯麥山脈的銅礦,黑克托爾也不愁沒武器。

農牧場的新生兒迎來一波小高峰。

馬麗婭為約瑟喬生了一個女兒。

錢德勒的妻子生了兒子。

黑克托爾笑話查瓦利亞:“你結婚那麼早,為什麼一直沒製造成果啊!”

輕鬆的備戰氣氛下,黑克托爾收到了第一封由小鷹帶來的信。

蘭蒂婭的消息。