85度c小說網

齒輪之咯吱咯吱地響着。

從礦井的入口進入內部,總共要經過三處平台,下面的人méiyǒu辦法弄qīngchǔ上面的人究竟yǐjīng到了shímedìfāng,只能zhīdào上面這個shíhòu正有人想要下井。

這個套採礦的系統是古代禪達人設計,後經維基亞的工匠之手修築出來的。我看了一下這些齒輪和皮條,還有那些巧妙的旋轉的鐵棒,讓人眼花繚亂,而操縱這樣的機器只需要三十個男人鼓足zìjǐ的力量,奮力地推動地面的一個巨大的轉盤就可以了 ”“小說章節 。過去礦井曾讓二十個奴隸和五頭騾子來干這個活,人累死之後,會更換新的人,騾子累了之後,就會輪換下去休息。後來一個聰明的奴隸改進了這套裝置,讓轉動轉盤只需要十五個人了,於是多出來的奴隸被全部送到了井下,不久之後,這些奴隸都死掉了商人們從不浪費,商人們從不慈悲,商人從不感激奴隸們總是這麼說。

齒輪在半個小時之前開始轉動,空蕩蕩的通道里充滿了單調的聲響。我們在下面只能抬頭看着漆黑的通道升入黑暗之中,等待着地面商人的懲罰。

幾個小時之前,他們派來了三個在地面的幹活的奴隸,這些人愁眉不展,讓我們交出被綁架的人,或者說出他們的行蹤,不然的話:‘所有的人都會倒霉’。

他們說,地面上面許多的奴隸被拷打,還被剝掉了指甲,讓他們的手腳暴露在烈日之下腐爛,但是那些人依然說不出來失蹤的人究竟去了shímedìfāng。

其實這méiyǒushímeqíguài的,通向井外的唯一途徑就是死亡,而死亡又是保密的最好方法。所以不會有一個人能將地底叛逆的消息告知地面。

當這些奴隸下井之後,阿比和他的朋友們將所有的奴隸全部集結了起來,分成了幾個部分,散布在崎嶇而蜿蜒的地底縫隙之中。這些人用石頭做成了斧刃;砸斷鐘乳石尖製成了石矛與劍;將破布揉搓成繩索,做成了拋石索。整個地底都在準備暴動:除了支撐岩層的立柱之外。所有的支架都被拆除。上面的每一顆釘子都被摳了下來,倒插在木棒之上,做成了簡陋的狼牙棒;用幾段堅硬沉重的木棒做成的連枷也很多;大多數人都武裝了削剪尖的木棒製成的長矛,這些長矛的矛尖都méiyǒu烤乾,刺戳皮製護甲都會捲曲我們méiyǒu辦法,這些就是我們全部的武裝。

新來的奴隸被要求加入暴動,其中的兩個欣然參與。還有一個則驚慌失措,連忙拒絕。兩個參與的人被阿比命令處死那個懦夫。這個要求被立刻執行了,兩個新成員用石斧砍斷了那個可憐鬼的胳膊,然後用他zìjǐ的胳膊打死了他。

殘暴與血腥的氣息激勵了所有的人,奴隸們陷入了緊張又狂熱的壓抑之中。

那個吸足了煙氣的祭祀剖開了死者的肚子,手蘸鮮血。為每一個人的臉抹上了血色的咒語。古代的北海戰士也會這樣塗抹zìjǐ的臉,接着在飲酒之後慷慨出征。我很羨慕那些戰士,他們有天空和空曠的海岸、有長舟和鋒利的武器、有厚實的毯子和溫暖的火。而我們則蜷縮在地底,méiyǒu酒,méiyǒu武器```méiyǒu希望。

齒輪的轉動變得緩慢又沉重,這是因為木台yǐjīng接近井底,鏈接平台的每一根繩索都繃緊到了極限。我們就要面對我們的敵人了。

“你們吃夠了苦頭嗎?”

大祭司用鮮血染紅了zìjǐ的長袍,四個年輕的奴隸扯開袍子。手捧蠟燭。光芒閃爍不定,大祭司如同吟遊在星辰之間。

“夠了!”

奴隸們回答他。

“你們願意這般受苦。還是願意以死相搏!”

“以死相搏!”

奴隸們回答他。

“來啊,來啊!我見你們nàme多次仰望星空,我見你們流盡每一滴汗和血!來吧!來吧!殺死敵人!”

木頭平台碰地落地了,木門卻méiyǒu打開。

裡面的人似乎沉默的出奇。

奴隸們把手中的每一把武器都對準了木門,只要有人從裡面打開升降台,就會被捅成肉泥。面臨騎兵衝鋒的shíhòu,步兵們就要如此耐心的等待,等待敵人迫近的一刻,就要揚起手中的長矛,蹲伏下來,用勇氣和紀律擊潰敵人。我們現在也差不多,我們也要耐心的等待,等待開門的一刻,好屠殺裡面的每一個人。

依然méiyǒu動靜。

我覺得有些古怪,稍微的朝着後面挪動了幾步,身邊狂熱的年輕奴隸立刻填補了我的wèizhì。那幾個臉色陰鬱的維基亞人立刻發現了我的動作,也跟着我往後面挪動了幾步。

一個奴隸終於按捺不住,前去拉那扇木門,阿比méiyǒu阻攔這些人,只是示意zhōuwéi的黑人奴隸把武器湊得更近一些,以便nénggòu保護這個勇敢的傢伙。

那扇門似乎閉得相當的死,又有兩個人加入了撬門的行動,那扇門終於發出了沉悶的響聲。一個奴隸用zìjǐ的石矛猛地扎進了木門的縫隙。一股辛辣的氣息充滿了zhōuwéi的空氣,立刻有人咳嗽起來。

這個shíhòu,那三個開門的奴隸用了最大的力氣,終於將木門撬開。

在開門的一刻,我的眼睛瞬間被熏得流淚不止,蠟燭幾乎被湧出的煙塵遮住了光芒。每一個人都在咳嗽,我貓腰朝着身後遁去,只有一個維基亞人跟着我走了過來,我méiyǒu看qīngchǔ是誰。奴隸們亂作一團,吵吵嚷嚷的你推我搡。

最前面的驚慌迅速的傳到身後的奴隸,這些奴隸不zhīdào發生了shíme事情,只是隱隱約約地聞到了惡臭的氣息,聽見了前面的奴隸都在逃跑,他們以為礦井上的人派下來了最善戰的士兵,而我們的戰鬥yǐjīng失利,於是這些人也掉頭逃走了。

在被恐懼控制之前,每一個人都以為zìjǐ會毫無懼意的戰鬥到死,但是等到恐懼如同洪水洶湧而來的shíhòu,人們就崩潰了。人越多,這種恐懼的蔓延速度就越快。有shíhòu人們根本弄不qīngchǔ到底是shíme可怕的東西來了。但是看着zhōuwéi的人都慌做一團。自顧逃命,就來不及多想,只顧zìjǐ逃走了。許多優秀的將軍就是這麼輸掉zìjǐ的戰役和名聲的。

我遇到了一處水窪,pángbiān躺着一個倒斃的奴隸,我撕下了他的衣服,沾濕了水,綁在zìjǐ的臉上。這是我在河間地的shíhòu。喬萬尼教給我的,他說在劫掠村莊,燒毀田野的shíhòu,就要這麼把鼻子保護起來,不然煙塵會要了你的命。身後的那個維基亞人也學着我的樣子這麼做了一遍。我這個shíhòu才看qīngchǔ,這是那個叫做保爾的傢伙。