85度c小說網

說到這裡,索里科斯加大音量:“就像現在這樣,以執政官戴弗斯為主,其他元老院元老輔助做事,聯盟的做事效率就高多了,而且公民們個個有土地,生活也不愁,更不用擔心有敵人侵犯,而且還可以自由的出任公職,獲得薪酬,難道不比以前更好嗎!所以就算圖阿聯盟真的改成王政體制,也沒什麼不好,只要以後的國王都能像戴弗斯大人這樣,我想聯盟民眾也會支持他們的!”

提奧斯聽完他的話,陷入沉思中:希臘人天生就是熱愛政治的,從古風時代到現在,每一個城邦的公民都在尋求着一種完美的制度,讓城邦更繁榮,公民更自由。幾十年前,雅典成為各城邦爭相效仿的榜樣,但是伯羅奔尼撒戰爭的失敗讓不少有識之士看清了雅典民主制度的弊端,而一些貴族人士包括哲學家開始推崇斯巴達這樣還遵循着希臘古風的半王政半民主制度,但是斯巴達人的霸道,尤其讓伯羅奔尼撒半島的鄰邦厭惡。圖阿聯盟的制度似乎也有些意思……提奧斯在心底想着。

馬車繼續馳騁,跑過木橋時,讓他又回首觀察了好一會兒。

大道上來往的行人車輛不少,但都非常有序、互不干擾。

提奧斯看着看着,發現了些端倪:“在這條路上,你們好像都是靠右走的?!”他不確定的大聲說道。

“沒錯,你觀察的很仔細!”索里科斯高興的喊道:“那是大道建成之後。戴弗斯大人在阿門多拉臘、圖裡伊、赫拉克利亞渡口處都豎起了一個路碑,建議行人們都靠右走。剛開始幾天,有不少人不聽,經常串道。因為這條路好,所以馬車、馱車的速度都比較快,所以發生了好幾起傷人事故,導致道路堵塞。大家才意識到戴弗斯大人的建議是對的!你看我們的執政官大人就是這樣,儘管他擁有很大的權力,但他並不常用強制的手段去讓民眾服從,而是盡量的說服對方,這就是為什麼他作為唯一的終身執政官而我們不擔心的原因之一!”

“圖阿聯盟確實有一位好執政官啊!”提奧斯感嘆的說道:“而且我注意到每隔一段路程,路邊就豎著一塊石碑,上面刻着距離阿門多拉臘、赫拉克利亞有多遠,管理一條道路都會如此細心,想來對城邦的治理就更會考慮民眾的感受了吧。”

“是嘍!是嘍!”索里科斯揚着鞭子,自豪的挺直胸膛。

“你駕駛馬車拉客,每天能掙多少?”提奧斯問道。

正高興的索里克斯坦率的說道:“剛開始一天也就十個奧波爾,其中一大半還是圖新鮮的圖阿聯盟民眾給的,現在一天從早忙到晚、幾乎沒有歇息的時候,最多能掙四十六個奧波爾,照這樣下去出去,扣除馬兒草料和看護的費用,我一月大約能掙六百個奧波爾,將近一百個德拉克馬。再過三四個月,我就能還清貸款和利息了!”

兩人高興的交談着,由於大道上馱車不多,道路很通暢,不到兩個小時就到達了阿門多拉臘城下的倉儲旅館區。事實上,這裡並不像市場管理員所說的那樣安靜,同樣人來人往,只是沒有那麼嘈雜。

索里科斯等提奧斯下了車,對他說道:“我建議你到克里斯托婭開的餐館去吃晚餐,她店裡的羊雜湯和牛肚非常的美味,而且價格也不貴,我每隔幾天就去吃一次。真沒想到人們通常不要的牲畜內臟,他們就會做的如此美味,我掙的錢一小半都花在了這上面。”

“真有這麼好吃?”提奧斯半信半疑。

“你試試就知道了。”索里克斯說著,又有一位顧客上了車,他揮手說再見。

“願赫爾墨斯保佑你早日實現願望!”提奧斯也送出祝福。

看着索里科斯駕馬而去,提奧斯被他剛才那麼一說,原本就餓的肚子開始咕咕叫了,他決定先去索里科斯推薦的餐館就餐。

……………………

相比較阿門多拉臘,圖裡伊無論是土地、人口、事務等都遠遠超出很多,因此元老院的辦公地點將搬遷到了圖裡伊,雖然議事會堂暫時還未修好。鑒於大部分元老的家都在阿門多拉臘,為了將來議事方便、快捷,圖裡伊重建委員會又給元老們在圖裡伊分配了宅院,而因為戴弗斯事務繁忙,經常在家裡與不斷來訪的元老和公職人員商討政事,故而分配給他一座比阿門多拉臘的家面積大兩倍的新建宅院。戴弗斯本想拒絕,但克里斯托婭極其喜歡這座宅院,就只好接受。

這座宅院位於圖裡伊城內河畔地勢較高的一座山坡上,站在院門口,可以將克拉蒂河、科塞尼河的美景盡收眼底,而北面不遠的另一座山坡上就是原阿波羅神廟和衛城所在地,位置十分優越。

已經是九月末,正值初秋天氣,但亞平寧半島南部的氣候依舊炎熱,好在時不時吹來的河風讓正在家養胎的克利斯托婭感到幾分涼爽。

新宅院的中庭面積大,而且呈長方形。前段時間,克莉斯托婭請來泥瓦匠在中間修了一堵牆,留下一道門,這樣就將中廳隔成了前後院:前院有奴隸住的偏房以及會客廳,後院則是戴弗斯夫婦的卧房、養女養子的房間及貼身奴僕住的地方。

克里斯托婭這段時間一直就呆在後院,環境安靜又能保證**。這時她正穿着輕薄的亞麻衣,帶着女奴阿蘇娜在後院中庭種植自己喜歡的花草,一動一靜中,衣裳飄搖,雪白的胸部若隱若現,惹人遐思。

安德莉亞得到看門的女奴許可,進入後院,正看到克里斯托婭放下十字鎬,接過阿蘇娜遞來的汗巾,擦拭汗水。

安德利亞忙走過去,提醒道:“夫人,醫生不是說了嘛,你剛懷孕這段時間應該安靜的休養,以保證胎兒順利的生長,不應該劇烈運動!”

“我現在已經不怎麼嘔吐了。戴弗斯說,‘適當的運動有助於我和孩子的身體健康。’”克莉斯托婭邊說,邊輕撫並不顯懷的腹部,嬌面上洋溢着柔情。

“戴弗斯大人那麼忙,還這麼關心你和孩子!夫人,赫拉賜給了你找了一個好丈夫!”安德莉亞適時的來一句恭維的話,讓克里斯托婭更是一臉的幸福笑容:“安德莉亞,你別光羨慕我,再過一年你就可以和巴古勒在一起了!沒想到會這麼快吧!”

“這都是執政官大人在全力幫忙,巴古勒和他的族人都非常感激大人!”安德莉亞由衷的說道。

“等巴古勒他們服完勞役,他們願意留下來,成為圖阿聯盟的公民嗎?”克里斯托婭將汗巾遞給阿蘇娜,看似無心的問了一句。

“巴古勒給我說,‘他的大部分年輕族人都願意留下,因為在這裡雖然勞累,但是很快樂,也很安全,不願意再回到山裡,過擔驚受怕的生活。只有少數老人有些猶豫,包括他的父親……”說到這裡,安德莉亞略顯擔心,她當然願意盧卡尼亞人都能留下來,這樣她的婚事就會順利很多。

“放心吧,戴弗斯會想辦法讓他們都留下的!”克莉斯托婭安慰她,順手從旁邊的桌子上拎起一個陶耳罐,倒了一杯水,遞給安德莉亞:“你從市場趕過來,口渴了吧,喝點兒這個。”

安德莉亞端過杯子,匆匆用眼一掃,只見杯中是金黃色液體,漂浮着一些雜物,稍一晃蕩,就泛起白色泡沫。她沒敢馬上問,先喝了一小口,苦澀中又帶着一絲甜味兒,還有些冰涼。

她忍不住又喝了一大口,大量的泡沫裹着液體,非常潤滑的流入胃部,迫使她連打了幾個飽嗝,頓時感覺燥熱的身體一下子清爽了不少。

“這是什麼漿水?”她驚奇的問道。

“味道不錯吧,我之前把它放在井水裡泡了好久。”克里斯托婭露出自得的笑容,說道:“至於它是什麼,讓阿蘇娜告訴你吧。”

皮膚略黑、容貌俏麗的阿蘇娜急忙說道:“它叫啤酒,是我們埃及人愛喝的一種漿水。幾個月前,戴弗斯大人跟夫人聊天時說,‘他在考慮將橄欖球遊戲作為一種正式的競技比賽,讓民眾觀看,一定會非常受歡迎。但是還缺少一種好喝的漿水讓人們坐在競技場里、烈日下看比賽,既可以解渴,又可以助興……’。我在一旁聽見了,忍不住說了一句,‘埃及人喝的啤酒可以試試。’”

聽到這裡,克利斯托婭“咯咯咯”的笑起來,接過話說道:“你沒看見戴弗斯當時的表情,他非常吃驚看着阿蘇娜,反覆問了她好幾遍,‘她說的漿水叫什麼?’,然後又去問了這種漿水的顏色、口味和製作過程,後來還罵了一句什麼‘被德……日耳曼人騙了,原來啤酒是埃及人發明的’,接着就催着我去找人來製作啤酒。我不得不派人到塔蘭圖姆的奴隸市場,花高價買了會製作啤酒的埃及奴隸回來,試着製作。”

註:每一種文明都給世界留下了自己獨特的印記,埃及文明同樣有很多有意思的發明,這裡我就只舉女士們感興趣的:眼影、假髮、染指甲、各種配飾、玫瑰浴、牛奶浴、頭髮護理、精油……還有香水可不是法國人發明的,公元三千年前,埃及就有一個規定:在公共場合不塗抹香水,就是違法。埃及人有意思的生活在本的後半部分會詳細描述到,這裡先做個小引子!8}