《阿尔法星球大毁灭》 枫叶青岩

他看我瞠目結舌,好半天說不出話,知道嚇著我了,就問我要不要繼續聽下去。我定了定神,告訴他無論如何我都會堅持聽他講完如此奇妙的計劃。

“我們要把捕獲的俘虜、當地的其他居民、連同他們飼養的動物,”他接著說,“統統圈養起來,作為我們長期取用的肉食,和那裡的農作物一起端上我們貝塔人的餐桌。我們把作為牲畜飼養的阿卡利利們取名叫作新塔曼。加上一個‘新’字,當然是為了區別我們阿爾法星球上已有的塔曼。不過你放心好啦,像你這樣聰明的阿卡利利,我們是會另眼相看的。”

莫勒萬這一番話讓我感到極度驚駭;不由的心跳突然加快,血液直衝腦門兒,胃裡一陣噁心。我趕快閉上眼睛,扶住桌子,以免暈倒在地。

“下一步呢?”我稍微好些,就用微弱的聲音問道,“你們將如何徹底征服整個地球呢?”

“我們的人源源不斷地開進地球。”他繼續道,“一旦時機成熟,我們就以高超的科學技術和強大的武器為後盾,介入地球阿卡利利們之間的戰爭。我們打著維護和平的旗號,首先幫助弱小的一方打敗強大的一方,然後再把弱小的一方制服,最後,進行一次全面掃蕩。於是,地球阿卡利利們就被徹底打跨。他們在生命和財產上遭受了巨大的損失,精神上也萎靡不振了。他們東躲西藏,苟延殘喘;他們優秀的一面和惡劣的一面就此全部消失,只剩下一副潦倒絕望的可憐相了。這樣,我們就徹底征服了地球世界。”

“然後呢?”

“然後我們就強制銷燬地球上各種大規模殺傷性武器,包括核裂變和核聚變戰爭裝置、化學毒氣生產裝置、生物武器工廠、各種固定和可移動的導彈發射架,以及所有彈頭,同時也沒收所有的射擊火器,讓地球阿卡利利們完全解除武裝。”

莫勒萬將軍搖頭晃腦,說得唾沫橫飛,滿嘴泡沫,還不時地拍打胸脯,顯得非常得意,就好像這個計劃已經實現了大半,眼看就要真的統治地球世界了一樣。我不想反駁他,掃他的興,只想聽聽貝塔人到底打算怎樣蹂躪我的同胞。所以我又問他,貝塔人準備如何治理我們的地球。

“我們最優秀的貝塔人一批又一批開進地球,”他接著說,“同時鼓勵我們的婦女不停地生育,如果有必要,我們還要通過克隆的辦法成千上萬地製造出純種的貝塔人,而克隆胚胎的宿主就選用地球上強壯健康的雌性阿卡利利。隨著我們人口的增加,我們直接統治的地盤也就要不斷地擴大。我們準備在五十個阿爾法年的時間內,把地球上的貝塔種族的人口增加到十五億,佔領所有生態環境良好的地區。”

說著,莫勒萬用他那毛茸茸的手指著地圖上一片片綠色的區域。

“看吶,阿卡利利,就是這些地方。”

他指的地方包括:歐洲的全部,亞洲東部和南部,太平洋和印度洋之間的那一大片群島,非洲南部,北美洲的東部以及西部的沿海地區,南美洲的北部和中部。所有這些地方,按照貝塔人的計劃,都是要由他們直接統治的。我不禁暗自感嘆,貝塔人的野心和胃口可真是不小!看來,若是貝塔人真的到了地球,那麼地球人就要遭受滅頂之災,一點活路都沒有了。

“喂,老夥計!”我問,“你們答應給我的土著保留地是在哪裡呀?”

“就在這裡。”他指著大洋裡的一個海島說。

我湊前一看,認出那地方是新幾內亞島。這個巨大的海島位於澳大利亞正北,中間隔著一百多千米的託雷斯海峽。目前它的西半邊歸屬印度尼西亞,東半邊則是一個獨立的國家巴布亞新幾內亞。因為我在中學和大學讀書時,對世界地理頗有研究,所以立刻想起,那裡地處熱帶,是個遍佈密林和沼澤、多種動物棲息的地方,是各類熱帶生物的天堂。顯然,貝塔人認為這種安排還算慷慨。不過我倒是更喜歡生我養我的那塊土地,所以我就要求他們把那片地區劃給我。

“那可不行,阿卡利利閣下。”莫勒萬將軍道,“那地方可是炙手可熱的,貝塔的權貴,人人都想佔有呢。”

我又問,這地方西部那些黃色和褐色的地區留給誰。

“統統劃為無人區,讓它們慢慢恢復自然生態,除了這個地區。”他指著中國的西北地區說,“這個地方面積廣闊,地形也不很複雜,氧氣含量正好與我們阿爾法星球差不多,應該是最適合我們居住的地方。雖然那裡現在是不毛之地,但卻是可以改造好的。”

“改造!”我說,“簡直是痴人說夢。”

“容易的很!”他反駁道。

我表示願聞其祥,他就笑嘻嘻地說,那裡是當初我被阿爾法人捕獲的地方,又屬於我祖國的領土,我對這塊土地格外關心是完全可以理解的。於是他就把改造規劃向我敘說一遍。其梗概如下:

他們要對那裡實施空前規模的改造:恢復那裡原有的星羅棋佈的湖泊、大面積的溼地、廣袤的草原和連綿不斷的森林;把大部分城鎮和村落夷為平地,讓它們在地球上永遠消失;對留下來的城市也要進行重新規劃,但決不破壞任何有價值的古代地球人文化遺蹟。

他們首先要在亞洲大陸東部海岸——根據莫勒萬所指,好像是渤海灣——建立反物質發電廠和大容量的海水淡化廠,鋪設數以百計、橫跨大陸幾千千米的大口徑輸水管道,而製造這些管道的金屬材料,則是從地球世界各國沒收來、並被銷燬的武器。他們要利用強大的電力將淡水由低到高抽至西部,灌滿那裡的窪地,造成眾多的湖泊和水庫,用於改造荒漠和各地的小氣候,灌溉農田,重新綠化。特別值得一提的是,他們竟要利用這套快捷有效的辦法,把低於海平面九十多米的吐魯番盆地全部灌滿水;讓青海湖的面積擴大四倍,還要讓婁蘭古城附近的羅布泊恢復一萬年前的舊貌!

為了鞏固這些成果,他們還要做一件我的地球同胞連想也不敢想的事:利用反物質動力機械,在喜瑪拉雅山脈的中部開鑿出二十五條口徑五百米的巨大隧道。隧道南口的海拔高度控制在兩千五百米左右,北口為五千米左右。在地球北半球溫暖季節裡,來自印度洋的暖溼氣流,穿過這些隧道,像濃煙般地從北口噴出,在中國西北廣大地區的上空擴散開來。預計,那裡的降雨量會比現在增加二十倍。充沛的雨水將在地面上重新塑造河流網,形成大量的湖泊和溼地;與此同時,印度北部每年的洪澇災害也將得到有效的控制。

用不了多久,西部的荒漠將重新被綠色的植被所覆蓋,原先肆虐的沙塵暴就此消失,就連冬春季節地面附近的風速也大大降低。一塊原先令人望而興嘆的蠻荒之地,從此成為賞心悅目、生機盎然的綠野。貝塔人要把這塊土地建設成地球上新的政治、文化和經濟中心。在基本達到這個目的之後,貝塔人就要把地球更名為“新貝塔”。

聽到這裡,我就問,既然他們有這般能力改造地球,那為什麼不首先改造自己的阿爾法星球家園呢?

“阿爾法星球已經被我們的祖先破壞得千瘡百孔、奄奄一息、完全無可救藥了。”莫勒萬將軍說,“改造阿爾法星球,遠比我們征服和改造地球困難得多,而且要至少整個星球三十多代人不懈的共同努力才行。如今阿爾法星球上三國鼎立,各行其是,因為社會制度和思想意識不同,彼此為敵,怎麼會有共同行動吶?我們各國政權頻繁更迭,政策極不穩定,特別是那個標榜所謂民主與人權的阿爾法國家;還有那個窮的一塌糊塗的嘎瑪國,它們的統治者像是坐在隨時都可能爆發的火山口上。在這種情況下,他們又怎麼能堅持這種共同行動吶?我們星球上並沒有一個超越各個國家、具有絕對權威和強大脅迫力量的統一組織,完全無法協調一致啊。”

“是啊,”我說,“真的沒有辦法協調一致呢。”

“唉!你們地球上的阿卡利利們也是如此呀,”莫勒萬說,“如果你的同胞們的心思不是用在爭權奪利、互相傾紮上,而是用在統一協調、積極發展科學技術、保護自己的生存環境、進行宇宙開發上,那誰還敢覬覦你們的星球?我們貝塔人也就不可能有這樣一個計劃啦。”

坦率地說,雖然我不大相信貝塔人的這項計劃真的能付諸實施,但我還是感到悲哀,莫勒萬將軍說的實在是一點不錯。

可是這種悲哀很快就過去了,因為我是個年輕人,不會把煩惱長久地鎖在心頭。好奇是所有年輕人的天性,因此我很想聽聽貝塔人是如何設計立我為王的那個新幾內亞土著保留地的。

“關於這個問題麼,”莫勒萬愉快地說,“我們貝塔人也為你籌劃好啦。我們把你的土著國家起名為‘阿卡利利王國’。我們要把不同膚色、不同地區、各個年齡段、各級知識技能水平、會講一點英語、身體健康的五百萬阿卡利利流放到該島上,用生物電子技術給他們洗腦,磨滅他們對自己故土和原來活動圈子的依戀,讓他們絕對效忠國王,心悅誠服地做你的臣民。我們先要從中挑選出一批精英,組成最初的政權班子。在我們的監督下制定一部最初的憲法;該島實行君主立憲制,你和你的子孫永遠是這個國家最高統治者,擁有最終的決定權。我們把該島原來的行政中心改作你的首都,把該島原有的各種財富和資源的二分之一劃歸你的皇家所有。除非遇到自然災害,地球貝塔政府不會給該島任何經濟援助,當然也不會干涉你們正常的經濟活動,保證讓你們自由發展。你的國家不設置軍隊,因為根本不存在國防的問題,但要有警察,因為維護治安總是必要的。貝塔人將會有一支小小的監督部隊駐紮在首都,保證憲法和法律的實施。我們要選一位阿爾法星球的貝塔美女做你的王后,還要挑選十個貝塔女子做你的妃子,以保證你的孩子確實是天子,讓他們在智力和血統上不同於普通土著。”

“打住,打住,莫勒萬將軍。”我打斷他的話,“難道我沒有權利自己選擇戀愛對象麼?”

“沒有。”莫勒萬將軍道,“為了你的王國長治久安,這事非得由貝塔行政當局決定不可。”

我想起我的美麗女神巴姆蒂蘿小姐。如果事情真的發展到那一步,我只要她做我的王后,因為只有她才是我的真愛。於是我告訴莫勒萬將軍,讓他務必轉告貝塔當局:我只想娶阿爾法國家的巴姆蒂蘿小姐作我的王后娘娘。

“怎麼?你要和一個七八十歲的糟老太婆結婚麼?”莫勒萬詫異道。

“不許你汙衊我的女神!”我憤怒地喊道。

“我很遺憾,”莫勒萬平靜地說,“這是萬萬不可以的。但我們可以通融一下,如果你們真的相愛,她最多也只能做一個妃子,位置也只能排在最後,而且是唯一的一個非貝塔國籍的妃子;但王后的位置必須由貝塔美女佔據。這個原則問題是不能討論的。”

好吧,我想,只要允許我和巴姆蒂蘿在一起就可以了。於是我又問他所說的貝塔美女是什麼樣子。

這時,塔裡曼軍士插嘴道:“和那天見到的貝塔女學生一個樣。你看到了吧,她們的模樣是多麼可愛呀。”

我眼前似乎立刻就出現了那一張張小小的、瞪著圓圓眼睛的狒狒臉兒。我記得當時她們因為我“長相太醜”嚇得昏倒在地的可笑情景。其實在我的眼裡,阿爾法星球上最難看的女人,就是她們了。想到我有一天要和這樣的貝塔女子朝夕相伴,和她們同床共枕,和她們親暱,不禁感到毛骨悚然。

我當即表示反對,莫勒萬將軍說我反對無效。我說要是他們堅持這麼辦,等我做了國王后,一定會帶領我的臣民造反;他說我敢造反,貝塔人就要鎮壓;又提醒說,我必須牢牢記住,我這個土著國家的主權是有限的,最終還要聽從貝塔人的吩咐,不能違背貝塔人的意志。

莫勒萬將軍還告訴我,我這個土著國家必須遵守《十不準》原則。我問是哪些“不準”;他記憶力極好,立刻背誦出來,內容如下:

1,不準阿卡利利們自由出境;

2,不準無貝塔血統的阿卡利利王國公民與貝塔人通婚;

3,不準收留叛逃的貝塔公民;

4,不準收留身份為奴隸或圈養牲畜的阿卡利利逃亡者;

5,不準研究和製造500米以上射程的打擊武器;

6,不準發行任何對貝塔人不利的出版物;

7,不準吃靈長類動物和水生脯乳動物的肉;

8,不準以任何方式毀壞森林、汙染空氣和水源;

9,不準進行有任何商業意義的狩獵活動;

10,不準做任何貝塔人不喜歡、或已提出三次警告的其它事情。

我對莫勒萬將軍說,除了第七、第八和第九條之外,所有其它條款都是有損我的國家主權的;按照《十不準》,國王和王國政府實際上不過是地球土著保留地公園的看守人、徹頭徹尾的貝塔傀儡罷了。

“你說的對極了,阿卡利利,”莫勒萬說,“就是這個意思,你和你的政府就是公園的看守人,就是貝塔傀儡。”

“要是做不到怎麼辦?”我問。

“這‘十不準’必須要做到,阿卡利利!”莫勒萬將軍嚴肅地說,“這可不是鬧著玩的。不然的話,你們就要遭受打擊了:罪犯和相關部門的官員會被貝塔監督部隊逮捕,經過審訊,如果罪名成立,最高可判剝奪公民身份。”

“我只聽說過剝奪一個人的公民權利,還不曾聽說剝奪公民身份的。”我說,“難道公民身份也是可以剝奪的麼?”

“在新的地球,啊,應該說是新貝塔,”莫勒萬道,“靠兩條腿直立行走的,並不都具有公民身份啊。”

“你的意思是說……”

還沒等我把話說完,莫勒萬就嚷道:“你可能猜對了,阿卡利利。取消公民身份,就是要把他攆到作為畜生飼養的阿卡利利們,也就是新塔曼們的圈裡去。”

“這等於判了死刑呀。”我叫道。

“正是。”莫勒萬道。