《青春幻想集》 爱情海的波光

( Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.)

傷逝

春天,我看見你枝上的新綠嫩芽

夏天,我看到你所形成的稠密陰影,聽見知了的歡喜鳴叫

秋天,我看見你飛舞飄落而下的黃葉

冬天,我卻只能看見你乾枯的枝叉

我想留住你的嫩綠,繁榮與飄舞飛揚

可我又有什麼辦法

只能在這個秋天

踏過厚厚柔軟的落葉層

只能在這個冬天

一個人

靜靜的

看著你於冷風中

傲然挺立著的

筋骨